Henan - China   2025-06-17   Tuesday   36.08N, 115.20E

Nanle

Henan - China
2025-06-17

南乐县气象台发布高温红色预警

Issue date: 2025-06-17T13:00+08:00

南乐县气象台2025年6月17日13时发布高温红色预警信号:预计未来24小时南乐县县区及所辖乡镇和街道最高气温将升至40℃以上,请注意防范高温天气带来的不利影响。防御指南:1.政府及相关部门按照职责采取防暑降温应急措施,保障生产、消防、卫生安全和城市供水、供电。2.停止户外露天作业(除特殊行业外)。3.避免长时间户外活动,采取有效的遮阳防晒措施,对老、弱、病、幼人群采取保护措施。4.驾驶人员应注意车内勿放易燃物品,开车前应检查车况,严防车辆自燃。5.有关部门和单位要特别注意防火。

Description

The maximum temperature will rise above 40°C within 24 hours.

Guidelines

1. Relevant departments and units shall take emergency measures to prevent heatstroke and reduce temperature in accordance with their duties;

2. Stop outdoor operations (except for special industries);

3. Take protective measures for the elderly, the weak, the sick, and the young;

4. Relevant departments and units should pay special attention to fire prevention.

南乐县气象台发布高温橙色预警

Issue date: 2025-06-17T08:47+08:00

南乐县气象台2025年6月17日8时47分发布高温橙色预警信号:预计未来24小时南乐县县区及所辖乡镇和街道最高气温将升至37℃以上,请注意防暑降温。防御指南:1.政府及相关部门应按照职责落实防暑降温保障措施。2.尽量避免在高温时段进行户外活动,高温条件下作业的人员应当缩短连续工作时间。3.有关部门应对老、弱、病、幼人群提供防暑降温指导,并采取必要的防护措施。4.有关部门和单位应当注意防范因用电量过高,以及电线、变压器等电力负载过大而引发的火灾。

Description

The maximum temperature will rise above 37°C within 24 hours.

Guidelines

1. Relevant departments and units implement safeguard measures for heatstroke prevention and cooling in accordance with their duties;

2. Try to avoid outdoor activities during high temperature periods, and those working under high temperature conditions should shorten the continuous working time;

3. Provide heatstroke prevention and cooling instructions for the elderly, the weak, the sick, and the young, and take necessary protective measures;

4. Relevant departments and units should take precautions against fires caused by excessive power consumption and excessive electrical loads such as wires and transformers.